牧师主持婚礼时常要问男女双方你是否愿意嫁你是否愿意娶,那段词是怎么说的来?

   更新日期:2024.05.03
Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin.
好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.
The wedding ceremony is about to begin.
好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music.
好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony.
Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage?
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage?
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife?
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

bridegroom: I do.
新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband?
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride: I do.
新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please.
请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.
Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.
The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),
I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,
(the full name of bridegroom here).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.
The guests laugh,applaud,and throw confetti. ]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)。

Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

Judge: I think it's time for the wedding to begin.
好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.
The wedding ceremony is about to begin.
好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music.
好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony.
Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage?
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage?
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife?
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

bridegroom: I do.
新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband?
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride: I do.
新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please.
请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.
Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.
The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),
I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,
(the full name of bridegroom here).
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.
The guests laugh,applaud,and throw confetti. ]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]

参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)

Minister:
We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together.

To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.

The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:

"You were born to be together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when the wings of death scatter your days.
Ay, you shall be together even in your silent memory.
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heaven dance between you.
Love one another, but make not a bondage of love.
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other\'s cup, but drink not from one cup.
Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.
Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.
Give your hearts, but not into each other\'s keeping,
For only the hand of life can contain your hearts.
And stand together, yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in shadow."

Minister to Bride:
Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?

Bride:
I do.

Minister:
Place the ring on his finger.

Minister to Groom:
Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form. them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?

Groom:
I do.

Minister:
Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.

And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:

"Love has no other desire but to fulfill itself.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.
To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;
To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer
For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."

I now pronounce you husband and wife.

中文版的比较多,不太好固定.网上搜一下吧,很多.

  • 19321703925 :结婚的时候司仪。牧师除了一些打趣地话之外,正式的问两位新人是否愿意在...
    弘丹雯4508 :答:结婚仪现在开始~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧 宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,...
  • 19321703925 :在教堂结婚,牧师的标准台词是什么?
    弘丹雯4508 :答:4.祷告………×××神父(牧师)5.献诗………婚礼颂………×××诗班 6.献诗………一首情歌………×××诗班 7.婚姻颂词………×××伉俪 8.献诗………每当我想起你……×××诗班 9.勉励………×××神父(...
  • 19321703925 :结婚典礼上那个什么?你愿意……无论……无论……作为你的合法…… 求...
    弘丹雯4508 :答:牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗?女)答:我愿意。牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽...
  • 19321703925 :教堂婚礼神父问新人问题的时候,都问什么问题!参加过石家庄迦南之约的教...
    弘丹雯4508 :答:牧师问新郎:(新郎的名字),你想这个女人成为你的妻子与她进入婚姻吗?在疾病和健康,或任何其他理由,爱她,照顾她,尊重她,接纳她永远忠于她,直到结束自己的生命吗?新郎回答:我愿意。祭司,说:你愿意为自己的婚礼...
  • 19321703925 :在教堂里结婚时,牧师提前会问的一段话是什么?
    弘丹雯4508 :答:新教结婚仪式 神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧.结婚仪现在开始~~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧,宣读:主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人...
  • 19321703925 :就是每次有人结婚的时候. 主持人都会问的那个问题是什么? (就是你愿 ...
    弘丹雯4508 :答:婚礼誓词(新郎 新娘 牧师对话)牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。Doyou(你愿意吗)?"新郎:"Ido(我愿意)!"牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,无论他...
  • 19321703925 :西式婚礼牧师问的全句(就是回答“我愿意”的那个问题啦!~)
    弘丹雯4508 :答:��誓约 现在让我们一同在神面前进行结婚的誓约。我要分别问两人同样的一个问 题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答:xxx,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她 结为...
  • 19321703925 :求在教堂结婚时那牧师有一段什么无论生老病死你都愿意和他在一起的...
    弘丹雯4508 :答:否则,就当永远缄默。” 牧师问新郎新娘“我在上帝的面前恳切地问你们,有没有任何原因,使你们不能按法律和上帝的圣道结婚?若有,就当立即声明。” 牧师问两人“你是否愿意接受这男子(女子)为夫(妻),在婚姻誓约中...
  • 19321703925 :婚礼教父问的话
    弘丹雯4508 :答:xxx,请你一句一句跟著我说:这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。牧师:请你们两个人都一同跟著我说:你往那里去,我也往那里去。你在...
  • 19321703925 :西式结婚仪式中司仪问新娘“无论。。。你愿意嫁个他吗?”谁给我将省 ...
    弘丹雯4508 :答:我们圆梦诗婚庆给新人的词会根据个人情况,稍微有点不同,但大体都是会按照西式教堂牧师宣读的誓言。 无论祸福,无论疾病还是健康,肥胖还是苗条,或任何其他理由,你都将尽一个丈夫的责任,爱敬她,保护她,对她忠诚,...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网