英文版青花瓷的歌词

   更新日期:2024.05.08

《青花瓷》英文版,演唱:罗艺恒,填词:罗艺恒,作曲:周杰伦。

歌词:

Your touch like brush strokes you hold colour in my skin

你的爱抚宛如你执手画笔勾勒我肌肤色彩

The deep blue and pearl white glow like porcelain.

你如传世的青花瓷自顾美丽

As I stare clear through the window that I’m locked within

凝视冉冉檀香透过窗心事我了然

I count the seconds to see you again.

我细数时光只为再与你相见

Possessions reach cannot hold beauty such as yours

你的美恍若一缕飘散,去到我去不了的地方

Yet still its clouds shroud your light so your petals fall

你嫣然一笑如含苞待放

Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.

记忆中你淡香亲吻恍若依稀只见于画纸

The sky is crying blue, as I wait for you

天青色等烟雨而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

A thousand miles the smoke is rising high both sides

炊烟袅袅升起,隔江千年万里

I see your shadow outlined through

你从墨色深处被隐去

The sky still dark as I make my way to you

天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你

White moon light guides our way, fields of morning dew

月色被打捞起,晕开了结局

Our world is greener on the other side so free

恍如置身另个自由世界

The time is calling.

似水流年却是如歌

Perfection locked and untouched trapped behind this glaze

隐藏在窑烧里千年的秘密自然落了锁

The shining white holds its shape so elegantly

光晕的白悠然现于碗底

Beautiful blue hides entwined hold its secrets tight

澄明的蓝交织勾错迷藏的秘密

All of its mysteries subdued beneath

所有神秘都将藏于瓷底

These eyes have only one mind, set upon us two.

眼眸和真心全为你我设定

My present, past and the future reside in you

我的结局全由你决定

Although the Ink has come to fade.

即使墨色晕染淡去

Its art and meaning still remain.

依然是亘古的艺术品

The sky is crying blue, as I wait for you

天青色等烟雨而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

A thousand miles the smoke is rising high both sides

炊烟袅袅升起,隔江千年万里

I see your shadow outlined through

你从墨色深处被隐去

The sky still dark as I make my way to you

天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你

White moon light guides our way, fields of morning dew

月色被打捞起,晕开了结局

Our world is greener on the other side so free

恍如置身另个自由世界

The time is calling.

似水流年却是如歌

The sky is crying blue, as I wait for you

天青色等烟雨而我在等你

The fire in my heart burning white and true

心中莫名燃起白亮光影

Our world is greener on the other side so free

恍如置身另个自由世界

The time is calling.

似水流年却是如歌

扩展资料:

《青花瓷》由新西兰流行乐男歌手罗艺恒(Laurence Larson)改编自周杰伦同名歌曲,在2015年10月17日发行。

青花瓷歌谱:

参考资料来源:百度百科-青花瓷

参考资料来源:百度百科-罗艺恒



歌名:青花瓷

歌手:周杰伦

作词:方文山

作曲:周杰伦

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

Outline blue and white strokes with plain embryo

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

The peony depicted in the bottle is just like your first makeup

冉冉檀香透过窗心事我了然

Ranrantanxiang's mind through the window is clear to me

宣纸上走笔至此搁一半

The writing on rice paper is half done

釉色渲染仕女图韵味被私藏

The charm of the painting of beautiful ladies with glaze color is hidden

而你嫣然的一笑如含苞待放

And you smile like a bud

你的美一缕飘散

Your beauty is floating

去到我去不了的地方

Go where I can't

天青色等烟雨,而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

炊烟袅袅升起, 隔江千万里

Smoke curls up from the kitchen, thousands of miles across the river

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

On the bottom of the bottle, Han and Li imitated the elegance of the previous dynasty

就当我为遇见你伏笔

As if I was writing to meet you

天青色等烟雨, 而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

月色被打捞起, 晕开了结局

The moon is picked up and the ending is dizzy

如传世的青花瓷自顾自美丽

Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation

你眼带笑意

You have a smile in your eyes

色白花青的锦鲤跃然于碗底

White and blue carp leaping at the bottom of the bowl

临摹宋体落款时却惦记着你

I miss you when I copy the song style and sign

你隐藏在窑烧里千年的秘密

The secret of thousands of years hidden in the kiln

极细腻犹如绣花针落地

It's as delicate as embroidery needle

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

Banana outside the curtain causes sudden rain and the door ring causes bronze

而我路过那江南小镇惹了你

And I've offended you by passing the Jiangnan Town

在泼墨山水画里

In splash ink landscape painting

你从墨色深处被隐去

You are hidden from the dark

天青色等烟雨, 而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

炊烟袅袅升起, 隔江千万里

Smoke curls up from the kitchen, thousands of miles across the river

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

On the bottom of the bottle, Han and Li imitated the elegance of the previous dynasty

就当我为遇见你伏笔

As if I was writing to meet you

天青色等烟雨, 而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

月色被打捞起, 晕开了结局

The moon is picked up and the ending is dizzy

如传世的青花瓷自顾自美丽

Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation

你眼带笑意

You have a smile in your eyes

天青色等烟雨, 而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

炊烟袅袅升起, 隔江千万里

Smoke curls up from the kitchen, thousands of miles across the river

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

On the bottom of the bottle, Han and Li imitated the elegance of the previous dynasty

就当我为遇见你伏笔

As if I was writing to meet you

天青色等烟雨, 而我在等你

The sky is blue and I'm waiting for you

月色被打捞起, 晕开了结局

The moon is picked up and the ending is dizzy

如传世的青花瓷自顾自美丽

Like the blue and white porcelain handed down from generation to generation

你眼带笑意

You have a smile in your eyes

扩展资料:

歌手周杰伦演唱的这首歌曲《青花瓷》的歌曲总时长为4分01秒,歌手发行的《我很忙》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2007年11月02日开始发行,专辑包含了十首歌曲。

《青花瓷》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手Jason顾城演唱这首歌曲,收纳于其专辑《青花瓷》之中,专辑收纳了一首歌曲,专辑于2018年12月08日开始发行。



《青花瓷》英文版,演唱:罗艺恒,填词:罗艺恒,作曲:周杰伦。
歌词:
Your touch like brush strokes you hold colour in my skin
你的爱抚宛如你执手画笔勾勒我肌肤色彩
The deep blue and pearl white glow like porcelain.
你如传世的青花瓷自顾美丽
As I stare clear through the window that I’m locked within
凝视冉冉檀香透过窗心事我了然
I count the seconds to see you again.
我细数时光只为再与你相见
Possessions reach cannot hold beauty such as yours
你的美恍若一缕飘散,去到我去不了的地方
Yet still its clouds shroud your light so your petals fall
你嫣然一笑如含苞待放
Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.
记忆中你淡香亲吻恍若依稀只见于画纸
The sky is crying blue, as I wait for you
天青色等烟雨而我在等你
The fire in my heart burning white and true
心中莫名燃起白亮光影
A thousand miles the smoke is rising high both sides
炊烟袅袅升起,隔江千年万里
I see your shadow outlined through
你从墨色深处被隐去
The sky still dark as I make my way to you
天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你
White moon light guides our way, fields of morning dew
月色被打捞起,晕开了结局
Our world is greener on the other side so free
恍如置身另个自由世界
The time is calling.
似水流年却是如歌
Perfection locked and untouched trapped behind this glaze
隐藏在窑烧里千年的秘密自然落了锁
The shining white holds its shape so elegantly
光晕的白悠然现于碗底
Beautiful blue hides entwined hold its secrets tight
澄明的蓝交织勾错迷藏的秘密
All of its mysteries subdued beneath
所有神秘都将藏于瓷底
These eyes have only one mind, set upon us two.
眼眸和真心全为你我设定
My present, past and the future reside in you
我的结局全由你决定
Although the Ink has come to fade.
即使墨色晕染淡去
Its art and meaning still remain.
依然是亘古的艺术品
The sky is crying blue, as I wait for you
天青色等烟雨而我在等你
The fire in my heart burning white and true
心中莫名燃起白亮光影
A thousand miles the smoke is rising high both sides
炊烟袅袅升起,隔江千年万里
I see your shadow outlined through
你从墨色深处被隐去
The sky still dark as I make my way to you
天际依然漆黑如墨,我自顾自走向你
White moon light guides our way, fields of morning dew
月色被打捞起,晕开了结局
Our world is greener on the other side so free
恍如置身另个自由世界
The time is calling.
似水流年却是如歌
The sky is crying blue, as I wait for you
天青色等烟雨而我在等你
The fire in my heart burning white and true
心中莫名燃起白亮光影
Our world is greener on the other side so free
恍如置身另个自由世界
The time is calling.
似水流年却是如歌

此人手已经废了

《青花瓷》

Blue and White Porcelain

素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

The hue grades bleached lightly on the ivory base to sketch a pattern

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

And the peony drawn on its body is just as delicate as when you are at your best

冉冉檀香透过窗心事我了然

Perfume from sandalwood penetrates the window and easily unbosoms my heart

宣纸上走笔至此搁一半

I might as well stop my brush, leaving it half-done on the Xuan paper.

釉色渲染仕女图韵味被私藏

The charm of the Ladies rendered by its bright glaze is kept as a private collection

而你嫣然的一笑如含苞待放

But, your radiant and tender smile is like the flower in bud

你的美一缕飘散去到我去不了的地方

And is so beautiful as to spread and suffuse all over, and beyond my collection.

色白花青的锦鲤跃然於碗底

Blue carp leaps vigorously onto the bottom of the porcelain bowl

临摹宋体落款时却惦记著你

And, you leap into my mind while I was signing it.

你隐藏在窑烧里千年的秘密

You are like the art of making porcelainwares, remaining as a mystery in the kilns for thousands of years

极细腻犹如绣花针落地

And are extreme smooth and exquisite as the fine embroidery.

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

Outside the curtain, the plantain leaves have aroused a fit of rain while the knocker is arousing the copper green

而我路过那江南小镇惹了你

And I have aroused your attention while the way is leading me through the small town of Jiang Nan

在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去

And now, your face fades in and out every now and then in my splash-ink painting.

天青色等烟雨而我在等你

The clear heaven dims its light to the verge of the horizon expecting the vast blur of mist and rain, and I am longing for you.

炊烟袅袅升起隔江千万里

Smoke of kitchen fires rises up high, and we are far apart on either side of the torrential waters.

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

I could only imitate the elegance of the ancient calligraphy at the bottom of the bottle

就当我为遇见你伏笔

To pound the pavement leading to your world.

天青色等烟雨而我在等你

The heaven is expecting the mist and rain, and I am longing for you.

月色被打捞起晕开了结局

Moonlight is dip up, making ripples radiating out and the story come to an end

如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意

Just like the beautiful porcelain handed down from one generation to another, there lie your smiling eyes all through with me.

这首歌是由几位巴西著名的音乐人根据《青花瓷》的旋律改编而成的歌曲,曲风既保留了中国歌曲的委婉、悠扬,又融合了巴西爵士乐舞曲BOSSA NOVA(巴萨诺瓦)灵动的旋律和摇摆的节奏,而BOSSA NOVA是融合了巴西桑巴音乐(Samba)的热情奔放、轻快律动和美国西岸冷爵士的优雅 悠扬、孤傲散淡的特性的一种"新派音乐"。整体说来,这首Green Flower Porcelain以柔和、舒服、轻松和浪漫的风格给我们的听觉以全新的感受,它就像手中一杯缓缓晃动的红酒,高贵 优雅、慵懒; 又宛若晨风中一 抹 淡淡的茉莉清香,撩人心怀,令人迷醉。
You are the face that has changed my whole world.
You are the face that I see everywhere I go.
You are so beautiful to me that I can’t explain ,
Just like a green flower porcelain.
You’re like a moon that I awaken to say hello,
So beautiful and bright that you make me content to play it so.
I see your face on the leaves,telling me how lonely I have been.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over.
You are the face that has changed my whole world.
I’m sure the sea hasn’t inspired your sweet blue eyes.
You are a gift from heaven beauty that remains.
Just like a green flower porcelain.
You’re like a moon that I awaken to say hello,
So beautiful and bright that you make me content to play it so.
I see your face on the leaves,telling me how lonely I have been.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over now you’re gone.
This is a dream of mine that I have just dreamed.
Just see your smiling face everywhere I go.
The love I feel for you to shine inside me.
But it’s all over.

  • 13661483959 :请求兰亭序,菊花台,青花瓷,特务J的歌词翻译!=''=!
    龙孙俩1354 :答:如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意 Just like the antique and beautiful blue and white porcelain enjoying itself,your eyes are smiling.色白花青的锦鲤跃然於碗底 The white and green carps springed to the bottom...
  • 13661483959 :求《菊花台》《白色风车》《青花瓷》的英文歌词
    龙孙俩1354 :答:菊花台的:who [00:35.59] were your tears delicate wounded the [00:42.09] pale month curved to rake out passing the [00:49.42] night to congeal frost [00:56.21] are too long ice-cold despair in ...
  • 13661483959 :青花瓷拼音或英文发音的歌词!谢谢~!
    龙孙俩1354 :答:我只会拼音版本的 qing hua ci su pei gou le chu qing hua bi feng nong zhuan dan ping shen miao hui de mu dan yi ru ni chu zhuang ran ran tan xiang tou guo chuang xin shi wo liao ran xuan zhi ...
  • 13661483959 :哪位高手能帮我把周董的<<青花瓷>>翻译成英语啊?
    龙孙俩1354 :答:歌曲:青花瓷 歌手:青花瓷 专辑:我很忙][00:01.11]青 [ti:青花瓷][ar:周杰伦][al:我很忙]青花瓷 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 冉冉檀香透过窗心事我了然 宣纸上走笔至此搁一半 釉色渲染...
  • 13661483959 :青花瓷周杰伦原唱
    龙孙俩1354 :答:2000年发行个人首张专辑《Jay》。2001年发行的专辑《范特西》奠定其融合中西方音乐的风格。2002年举行“The One”世界巡回演唱会。《青花瓷》歌曲歌词 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 冉冉檀香透过窗...
  • 13661483959 :青花瓷的历史背景?
    龙孙俩1354 :答:三、歌曲评论四、另种解释五、歌词的“内伤”【小说】青花瓷 元青花 鬼谷子下山图罐[编辑本段]【瓷器】青花瓷 [编辑本段]一、概述 青花瓷又称白地青花瓷器,英文名blue and white porcelain,它是用含氧化钴的钴矿为原料,在陶瓷坯...
  • 13661483959 :《青花瓷》的歌词
    龙孙俩1354 :答:周杰伦 - 青花瓷 词/方文山 曲/周杰伦 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 冉冉檀香透过窗心事我了然 宣纸上走笔至此搁一半 釉色渲染仕女图韵味被私藏 而你嫣然的一笑如含苞开放 你的美一缕飘散 去到...
  • 13661483959 :青花瓷的英文名是什么
    龙孙俩1354 :答:如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意 我们一句一句分析。因有不少歌词是描写青花瓷的,所以要把抒发情怀的歌词细细品味。“素胚勾勒出青花笔锋浓转淡,瓶身描绘的牡丹一如你初妆。冉冉檀香透过窗心事我了然,宣纸上走笔...
  • 13661483959 :青花瓷英文版这句怎么唱
    龙孙俩1354 :答:inspired 是发 尔 的音的,稍微拉长一点就接下去 阴死拜尔~~的 具体发音你听下这里的http://dict.baidu.com/s?wd=inspired i 后面就是接have的,没有has 你听到的has是that i连读的,因为大多数英语歌里面I不读ai ...
  • 13661483959 :青花瓷真正的歌词是什么?
    龙孙俩1354 :答:周杰伦 - 青花瓷 词/方文山 曲/周杰伦 编辑:High Templar 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆 冉冉檀香透过窗心事我了然 宣纸上走笔至此搁一半 釉色渲染仕女图韵味被私藏 而你嫣然的一笑如含苞开放 你的...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网