请帮我翻译一下古文,谢谢!

   更新日期:2024.06.02
史记说:「胶西王听从吴王的计谋,约定共同反汉。于是派遣使者与齐王约定。临菑王、胶东王、济南王、济北王等人全都答应共同谋反。」《汉书》中所记唯独没有「济北王」。
按,《汉书 齐孝王传》说:「当时齐孝王狐疑不决,未与其他诸侯王一同谋反。不久被临菑等三国围困,形势危急,暗中与这三国共同策划谋反,恰逢路中大夫来到齐国,告诉说汉兵即将来到,于是齐国坚守城池。等到汉将栾布等人解除了三国对齐国的包围后,听说齐王也参与了共同策划,汉兵将要讨伐他,齐孝王畏惧自杀。而济北国因城墙损坏,尚未修缮完工,郎中令又劫持看管了济北王,不能发兵,所以也没有一同反叛。后来听到齐王自杀,济北王也要自杀,梁孝王替他辩白昭雪,才得以不予定罪。」(《汉书 邹阳传》)
据此记载,那么齐王与济北王二人,也不是一定能坚守道义不参与谋反的人。《史记》说「胶西王派使者来约定共同反叛时,齐王、济北王都答应了。」这是按照他们的事实记载的。《汉书》唯独没有记「济北王」,是因其未形成反叛的行动。然而,凭他未形成反叛行动而就不把他列在参与约定谋反者之内,那么齐王不仅未反叛,而且有坚守城池之功,为什么反而把他列于随从反叛者之内呢?难道因为齐王自杀,于是就以谋反定罪,而济北王免了罪,就连同他原先要随从反叛而没能反成之事,也一概为其隐讳吗?

史记记到“胶西王听从吴王的计谋,相约共同谋反。于是派使者去邀约齐国。临菑、胶东、济南、济北都许诺同意。”汉书里却没有“济北”。
根据齐孝王传“当时齐孝王王有怀疑,不同意谋反。不久后被临菑等三国包围告急,悄悄与三国串通谋划,刚好遇到路中大夫到来,告知汉朝的军队已经到了,于是坚定守城。等到汉朝将领栾布等人解决了三国的围困之后,听说齐国也参与了谋反,将要讨伐它,齐孝王畏罪自杀。而济北王因为城墙瘫坏没有完工,郎中让济北王坚守,不要发病,于是没有参与谋反。后听说齐王自杀,济北王也想自杀,梁孝王为他辩解陈雪,才得以不被责罚。”
根据这个,齐王与济北王都不是能坚定守城的人。史记说“胶西王来邀约共同谋反的时候,齐王济北王都允诺”与事实相同。汉书没有“济北”则是因为他谋反没有实行。然而因为他谋反没有成功竟反而不包含在相约谋反的国家之列,那齐王岂不是不但没有谋反,还有守城的功劳,又如何在共同谋反的国家之列呢?岂能因为齐王自杀就被定以谋反之罪,济北免罪,则是因谋反不成,所以没有提及吗?

百度知道 > 文化/艺术 > 文学 > 小说添加到搜藏待解决
检举 请帮我翻译一下古文,谢谢!
悬赏分:0 - 离问题结束还有 9 天 9 小时
史记谓「胶西王听吴王计,约同反。遂发使约齐。临菑、胶东、济南、济北皆许诺。」汉书独无「济北」。
按齐孝王传「是时孝王狐疑,不同反。寻被临菑等三国围急,阴与三国通谋,会路中大夫来,告汉兵且至,遂坚守。及汉将栾布等解三国围后,闻齐亦通谋,将伐之,孝王惧自杀。而济北王以城坏未完,郎中令劫守其王,不得发兵,故亦不同反。后闻齐王自杀,济北王亦欲自杀,梁孝王为之辨雪,乃得不坐。」(邹阳传)
据此,则齐与济北二王,亦非必能坚守之人。史记谓「胶西来约同反时,齐、济北皆许诺。」从其实也。汉书独无「济北」,则以其未成反也。然以其未成反而遂不列於约反之内,则齐王不惟不反,且有坚守之功,何以转列於从反之内乎?岂以齐王自杀,遂坐以反谋,济北免罪,则并其先欲从而不得反之处,概为隐讳耶?

提问者: panda_vicket - 一级
我来回答:
第1步:输入你的答案
回答即可得2分经验值,回答被采纳可同步增加经验值和财富值
您还可以输入字

输入内容已经达到长度限制

插入地图 插入图片
参考资料:
匿名回答 积分规则
第2步:点击提交回答

回答 共 2 条
检举 史记说:「胶西王听从吴王的计谋,约定共同反汉。于是派遣使者与齐王约定。临菑王、胶东王、济南王、济北王等人全都答应共同谋反。」《汉书》中所记唯独没有「济北王」。
按,《汉书 齐孝王传》说:「当时齐孝王狐疑不决,未与其他诸侯王一同谋反。不久被临菑等三国围困,形势危急,暗中与这三国共同策划谋反,恰逢路中大夫来到齐国,告诉说汉兵即将来到,于是齐国坚守城池。等到汉将栾布等人解除了三国对齐国的包围后,听说齐王也参与了共同策划,汉兵将要讨伐他,齐孝王畏惧自杀。而济北国因城墙损坏,尚未修缮完工,郎中令又劫持看管了济北王,不能发兵,所以也没有一同反叛。后来听到齐王自杀,济北王也要自杀,梁孝王替他辩白昭雪,才得以不予定罪。」(《汉书 邹阳传》)
据此记载,那么齐王与济北王二人,也不是一定能坚守道义不参与谋反的人。《史记》说「胶西王派使者来约定共同反叛时,齐王、济北王都答应了。」这是按照他们的事实记载的。《汉书》唯独没有记「济北王」,是因其未形成反叛的行动。然而,凭他未形成反叛行动而就不把他列在参与约定谋反者之内,那么齐王不仅未反叛,而且有坚守城池之功,为什么反而把他列于随从反叛者之内呢?难道因为齐王自杀,于是就以谋反定罪,而济北王免了罪,就连同他原先要随从反叛而没能反成之事,也一概为其隐讳吗?

回答者: 无敌宝儿 - 二级 2010-6-9 22:16

检举 史记记到“胶西王听从吴王的计谋,相约共同谋反。于是派使者去邀约齐国。临菑、胶东、济南、济北都许诺同意。”汉书里却没有“济北”。
根据齐孝王传“当时齐孝王王有怀疑,不同意谋反。不久后被临菑等三国包围告急,悄悄与三国串通谋划,刚好遇到路中大夫到来,告知汉朝的军队已经到了,于是坚定守城。等到汉朝将领栾布等人解决了三国的围困之后,听说齐国也参与了谋反,将要讨伐它,齐孝王畏罪自杀。而济北王因为城墙瘫坏没有完工,郎中让济北王坚守,不要发病,于是没有参与谋反。后听说齐王自杀,济北王也想自杀,梁孝王为他辩解陈雪,才得以不被责罚。”
根据这个,齐王与济北王都不是能坚定守城的人。史记说“胶西王来邀约共同谋反的时候,齐王济北王都允诺”与事实相同。汉书没有“济北”则是因为他谋反没有实行。然而因为他谋反没有成功竟反而不包含在相约谋反的国家之列,那齐王岂不是不但没有谋反,还有守城的功劳,又如何在共同谋反的国家之列呢?岂能因为齐王自杀就被定以谋反之罪,济北免罪,则是因谋反不成,所以没有提及吗?

回答者: windy659 - 二级 2010-6-9 22:48

1.认为彼此的年纪相近,对道的认识相似,不应该相师。以地位低为可耻,对官大的就恭维
2.品德高尚的人好学并且每日都反省自己,那么就知晓明白行为没有过错了.
3.蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮地下水,这是用因为心思专一的缘故

  • 13165716142 :请帮帮我翻译一下古文!谢谢! 徐明子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令...
    茹居菊1458 :答:原文:徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月无物,当极明邪?”徐曰:“譬如人眼中有瞳子,无此必不明。”译文:徐孺子九岁的时候,曾在月下玩耍,有人对他说:"如果月亮上没有东西,怎么会这么明亮呢?",徐孺子说:"不是这样的,这是因为人眼睛里面有瞳孔,如果没有这个月亮就不亮了."这...
  • 13165716142 :请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!
    茹居菊1458 :答:译文:不是我没有酒,到处遨游。
  • 13165716142 :谁能帮我翻译下面的古文?谢谢了.
    茹居菊1458 :答:【译文】孔子在吕梁山游览,看见瀑布有几十丈高,流水的泡沫溅出三十里,鼋鼍鱼鳖也不能游动,却看见一个男人在那里游泳,以为他是因痛苦而想自杀的人,便叫弟子顺着水流去救他.谁知这个人游了几百步又出来了,披着头发唱着歌,在塘埂下漫步.孔子赶上去问他说:"吕梁瀑布有几十丈高,流水的泡沫溅出三...
  • 13165716142 :帮我翻译古文,谢谢你了!
    茹居菊1458 :答:魏武帝曹操带领军队行军打仗来到一个没水的地方,兵士们都渴得很。曹操就骗他们,下令道:“前面有一大片梅树林,绕过这个地方,那里梅子又甜又酸,可以解渴。”兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,也就不那么渴了。以此使军队得以赶到前面的那个水源。后来就用“望梅止渴”来比喻用空想来安慰自己。
  • 13165716142 :古文高手帮我翻译一下
    茹居菊1458 :答:手机版 我的知道 搜索答案 古文高手帮我翻译一下 虽轴尘缣古,尚可窥览.观右丞笔迹,穷其神妙.襄阳之状,颀而长,峭而瘦,衣白袍,靴帽重戴,乘款段马---一童总角,提书笈负琴而从--风仪落落,凛然而生. 另外,翻译”骨貌淑清,风神散朗””精朗其素” 请全部翻译翻译好的话会有高悬赏分 ww文子 | 浏览...
  • 13165716142 :请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!
    茹居菊1458 :答:5.老虎,是百兽的王 出处未明 6.沛公想在关中做王 原文应为“沛公欲王关中也”沛公是刘邦的号。“王”,名词用如动词,称王,做王。此句出自《史记,项羽本纪》,鸿门宴前手下人用来劝项羽杀刘邦 7.楼上正解,“王”,解释同上 《史记,陈胜世家》陈胜吴广人为制造异象,好让人们相信他们是天...
  • 13165716142 :谁能帮下忙,把古文《勤读》的意思翻译一下。谢谢。急!!!
    茹居菊1458 :答:原文:董遇字季直,性质讷而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。翻译:董遇字季直,性格敦厚老实而且很好学。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”原文:从学者云:“苦渴无日。”翻译:请教的人说:“(您...
  • 13165716142 :帮我翻译一下这篇文言文。谢谢
    茹居菊1458 :答:翻译 吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。鲁国就有的人诋毁...
  • 13165716142 :帮我翻译一下这段古文。
    茹居菊1458 :答:问题描述:王守仁:大抵童子之情,乐嬉游而惮拘检,如草木之始萌芽。舒畅之则条达,摧挠之则衰痿。今教童子,必使其趋向鼓舞,中心喜悦,则其进自不能已。譬之时雨春风,沾被卉木,莫不萌动发越,自然日长月化。若冰霜剥落,则生意萧索,日就枯槁矣。谢谢!解析:王守仁:一般小孩的性情,喜欢嬉闹...
  • 13165716142 :谁能帮我翻译下面的古文
    茹居菊1458 :答:【译文】丰野园是前相国陈说岩先生的别墅啊。相国去世.距今已有十多年了。园子已废弃而挪做他用。可是里面荟萃的花草树木,足以令人赏心悦目;凭靠于回环曲折的栏杆上.足以躲避热天时的大雨、沐浴那阵阵清风;高高的楼阁,足以令人饱吸西山的爽气,这种境界和当年相国活着时是一样的啊。庚戌年的春天...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网