请懂韩语的朋友帮我翻译一下图片上的韩文,打出来也可以

   更新日期:2024.05.27
제작:(주)이엔터/制作:(株)E娱乐
(비디오물 제작업 신고번호 제 ****-****-***호)/(视频制作业申报编号 第 ****-****-*** 号)
연출 : 장감독/导演:张导演
출연:민서/演出:闵书(民瑞)等*
제작:2016.04.20/制作(日期):2016.04.20。
* 韩文人名翻成中文结果不是唯一的。

制作:(股)E娱乐
(视频制作业举报编号 省略)

演出:张导电
出演: 敏苏(?)敏徐(?)名字很难翻译的
制作:日期

제작:(주)이엔터
(비디오물 제작업 신고번호 제 ****-****-***호)
연출:장감독
출연:민서
제작:2016.04.20

  • 17656618191 :哪位会韩语的大神帮我翻译翻译一个图片,跪谢,急用
    郁茜牵3124 :答:꼬깔을 떼서 버려주세요 请把三角帽扔掉 내용물을 주물러 잘게 부순 후 里面的东西碎成碎屑后 뜨거Ǽ...
  • 17656618191 :认识韩语的请给翻译下下面这张图片的意思?
    郁茜牵3124 :答:大概意思是 我没能很帅 对不起. 5555 쿨하 지못해서 미안해 ㅠㅠ帅coll 没有能 对不起 韩国聊天中常用的符号.意思就是 中国聊天用语:555(哭的表情)一定给我最佳哦!!!很认真的回答呢 ...
  • 17656618191 :请韩语大神帮我翻译一下图片里的内容,谢谢
    郁茜牵3124 :答:나 는 사랑 이 바로 치러, 필요 에 대한 보답 을 하지 않 는 바램, 하지만 지...
  • 17656618191 :请哪位懂韩语的大神帮忙翻译一下这张图片啊,谢谢
    郁茜牵3124 :答:나의 길고도 무더웠던 그 여름은 ...그렇게 지나갔다...又长又热的夏季就这样过去了 ...
  • 17656618191 :请懂韩语的朋友,帮我看看这张图上的韩语是什么意思?
    郁茜牵3124 :答:弟弟,我能行。(我能做)아우 - 也能翻译成 拟声词 啊哦。。。很高兴能帮你解答问题。如有问题请追问或hi我,满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”哦!谢谢
  • 17656618191 :谁能帮我翻译一下图片左边的韩语,会韩语的看一下。高悬赏。
    郁茜牵3124 :答:증원 유닛이필요합니다:需要增援机组~部队
  • 17656618191 :麻烦好心的韩语大神翻译一下图片里的内容
    郁茜牵3124 :答:你的心意让我感到温暖吗 네 생각에 마음이 아파 오는 것이 사랑일까你觉得我内心很痛苦是爱情吗 네가 무엇을 하&#...
  • 17656618191 :求韩语达人,帮我把图片上的韩语全部翻译过来,万谢了!
    郁茜牵3124 :答:这里的 我只给你翻译带对钩的了。두께:적당함 厚度:适中 촉감:적당함 触觉:适中 안감:안감없음 衬布:没有衬布 신축성:좋Ꮼ...
  • 17656618191 :请哪位懂韩语的大神翻译一下这张图片谢谢
    郁茜牵3124 :答:天气好的今天,高大(应该是高丽大学)serendipity咖啡店里面学习,在玩自拍,咖啡店主人是否知道serendipity 还有 瓦片也有飜身日(这个意思呢)?
  • 17656618191 :有懂韩语的人能帮我翻译一下这个图片吗?翻译我画出来的那些
    郁茜牵3124 :答:그놈 목소리- 씨야:那家伙的声音-See Ya.南圭丽就是See Ya的成员哈。
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网