形容家人的文言文

   更新日期:2024.05.18

1. 古文中形容家人的词语是

令尊、令堂:对别人父母的尊称

令兄、令妹:对别人兄妹的敬称

令郎、令爱:对别人儿女的敬称

令阃:尊称别人的妻子

令亲:尊称别人的亲人

“家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。

如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔:称叔叔。

“舍”字一族。用于对别人称自己的辈分低或年纪小的亲戚。

如舍弟:称弟弟;舍妹:称妹妹;舍侄:称侄子;舍亲:称亲戚。 “

2. 赞美父母的文言文

夫天者,人之始也;父母者,人之本也。

人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。

上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。

其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。

其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。

推此志也,虽与日月争光可也。

3. 描写“父母”的文言文有哪些

描写“父母”的文言文有:

《原谷谏父》

原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。"父惭,悔之,乃载祖归养。

译文:

原谷有祖父母,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:"祖母生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的道理呢?这是违背道义啊!"父亲不听从(他的劝告),做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把手推车收了回来。父亲问:"你为什么收回这不吉利的器具?" 原谷说:"等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。" 父亲感到惭愧(害怕自己老了也被抛弃),为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。

《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。



  • 18327678664 :一些描写家的文言文
    桂咬宣607 :答:3. 古文中形容家人的词语是 令尊、令堂:对别人父母的尊称 令兄、令妹:对别人兄妹的敬称 令郎、令爱:对别人儿女的敬称 令阃:尊称别人的妻子 令亲:尊称别人的亲人 “家”字一族。用于对别人称自己的辈分高或年纪大的亲戚。 如家父、家尊、家严、家君:称父亲;家母、家慈:称母亲;家兄:称兄长;家姐:称姐姐;家叔...
  • 18327678664 :形容父母操心的文言文
    桂咬宣607 :答:4. 描写“父母”的文言文有哪些 描写“父母”的文言文有: 《原谷谏父》 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。"父惭...
  • 18327678664 :形容父母伟大的文言文
    桂咬宣607 :答:描写“父母”的文言文有: 《原谷谏父》 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。 谷年十有五,谏父曰:"祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。"父不从,作舆,弃祖于野。 谷随,收舆归。父曰:"汝何以收此凶具?"谷曰:"他日父母老,无需更作此具,是以收之。 "父惭,悔之,乃载祖归养。 译文: 原...
  • 18327678664 :文言文上怎么说一家人
    桂咬宣607 :答:1. "家人"、"亲戚"在古文中怎样表达 古文中,对别人的家人或亲戚的敬称有“令尊”、“令堂”、“令兄”、“令妹”、“令郎”、“令爱”等。而用于自称的,有“家父”、“家母”、“家兄”、“家姐”等。2. 古文中怎样称呼自家的家和人以及别人的家人 古文中,称呼自家的家人有“家父”、“家母...
  • 18327678664 :最亲的家人文言文翻译
    桂咬宣607 :答:1. 文言文母子之情翻译 二子乘舟 (人间最亲母子情)二子乘舟 ——人间最亲母子情 【原文】二子乘舟,泛泛其景①。愿言思子②,中心养养③。二子乘舟,泛泛其逝④。愿言思子,不瑕有害⑤?【注释】①泛泛:船在水卜行走的样子。景:同“憬”,远行的样子。②愿: 思念的样子。言:语气助词,...
  • 18327678664 :亲人文言文怎么说
    桂咬宣607 :答:家眷
  • 18327678664 :一家人幸福文言文
    桂咬宣607 :答:2. 家庭和睦的古文及意思 《归家》我母本强健,今年说眼昏。顾怜为客子,尤喜读书孙。事业新灯火,桑麻旧里村。太平风俗美,不用闭柴门。翻译:我的母亲一直以来身体健康硬朗,今年突然写信告诉我们说眼睛昏花了,原来是怜惜想念我这个在外的游子和想见在外求学的孙子了。我们一家人在新房子通宵达旦...
  • 18327678664 :古代形容家庭和谐用什么文言文
    桂咬宣607 :答:1. 家庭和睦的古文及意思 《归家》 我母本强健,今年说眼昏。 顾怜为客子,尤喜读书孙。 事业新灯火,桑麻旧里村。 太平风俗美,不用闭柴门。 翻译:我的母亲一直以来身体健康硬朗,今年突然写信告诉我们说眼睛昏花了,原来是怜惜想念我这个在外的游子和想见在外求学的孙子了。我们一家人在新房子通宵达旦的畅欢,说着...
  • 18327678664 :想念家人的文言文
    桂咬宣607 :答:2. 小学文言文(关于思念亲人) 韩庚者,牡丹江城人也。 幼聪慧,善舞。年十三,随师赴京求艺,入中央民族大学,历五载,苦学不辍,熟习民族之舞五十有六。 艺满将出师,适逢韩社在京设擂,以求中华之名士。时值韩风东渐,声势日隆,韩之歌舞,流于万家。 此番设擂,为计深远:欲以中华之子,扬南韩之风。京之少年,...
  • 18327678664 :古人写母爱的文言文
    桂咬宣607 :答:4. 关于母亲的文言文 1孟母三迁 昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuo,夏历每月初一日]望,官员入文庙...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网