资治通鉴哪个译本最准确

   更新日期:2024.05.19

目前来说最好的译本应该是贵州人民出版社《资治通鉴全译》,这套书编辑质量很好,收入在《中国历代名著全译丛书》中,只是这些年价格越来越高。网上应该能找到电子版。



《资治通鉴》的译本中,最准确的可以说是贵州人民出版社的《资治通鉴全译》。
贵州人民出版社的《资治通鉴全译》是《中国历代名著全译丛书》中的一册,其编辑质量很好,对原著进行了全面的翻译和注释,同时正文校勘也十分精准。在翻译方面,该译本采用了一种既忠实原文又不失流畅的翻译风格,注释部分也十分详尽明确。
另外,台湾三民书局的《新译资治通鉴》(张大可、韩兆琦译注)也是不错的选择。这个版本的《资治通鉴》在正文校勘方面也做得很好,翻译质量和注释内容都比较严谨。
总的来说,以上两个版本的《资治通鉴》都是比较准确的。但是需要注意的是,无论哪个版本的译本,都只是尽可能地还原原著,由于语言和文化差异等原因,可能存在一定的误差和理解偏差。因此,在阅读过程中,还需要结合自己的理解和思考,以及参考其他资料来更好地理解原著。

  • 17355314597 :资治通鉴最准确的译文txt全集下载
    终友寇2422 :答:资治通鉴最准确的译文就当是《柏杨白话版资治通》,这套公认为最适合阅读的白话版《资治通鉴》,从1983年第一册出版,至今已畅销近30年,这是广大读者对《柏杨白话版资治通鉴》的认可,豆瓣评分8.8分。《柏杨白话版资治通鉴》是一部浓缩了中国古代政治运作、权力游戏的历史巨著,是古代帝王鉴于往事、有...
  • 17355314597 :哪个版本的白话资治通鉴比较好?
    终友寇2422 :答:此次出版的《柏杨白话版资治通鉴》分成9辑,以每月推出1-2辑的方式出版。柏杨精深的中文造诣使这个译本成为最通俗易懂且最受好评的译本。这个版本最大特色是柏杨先生将古代生涩的专业名词、官职、地名、天文学名词等进行了“现代语言”翻译。此书不但保留原书史评,而且采纳了后人的研究成果,更重要的是...
  • 17355314597 :白话资治通鉴哪个版本好
    终友寇2422 :答:我推荐的是商务印书馆出版,张大可语译的《资治通鉴白话本》,全套十册精装本,浅绿色封面。拓展:周威烈王二十三年(公元前403年)初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果则贤,如是而...
  • 17355314597 :资治通鉴乾隆御批版怎么样
    终友寇2422 :答:特别好。“乾隆御批评点本”采用更早的宋刊本《资治通鉴》,进行了白话全译,没有任何删减,是一部难得的全译本《资治通鉴》,非一般删节本可比。 《资治通鉴》(常简作《通鉴》),是由北宋史学家司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时十九年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王...
  • 17355314597 :文白对照全译资治通鉴的编辑推荐
    终友寇2422 :答:文白对照全译资治通鉴(台湾27位教授经典译本,一部帝王之书、权谋之书、生存之书,第二辑:东汉魏)全书文言加上译文凡八百万言,为了方便读者阅读,按朝代分为七辑,陆续推出。《资治通鉴》之名,众人皆知,但研读者比之于《史记》要少很多,考其缘由,一者当数其编年体例,初读似乎有烦琐之嫌;...
  • 17355314597 :文白对照全译资治通鉴的介绍
    终友寇2422 :答:《文白对照全译资治通鉴》是中文世界第一部白话全译本。台湾著名学人黄锦鋐主编,台湾二十七位教授学者合译。译文贴近原著,尽得信达雅之要义。译者在翻译时力图贴近、还原《资治通鉴》,译文紧贴原著,逐字逐译,不以“现代眼光”作解人,不擅作发挥,旨在让读者能读到一个“干干净净的《资治通鉴》,...
  • 17355314597 :读通鉴论哪个版本好
    终友寇2422 :答:这本名著的中华书局版比较好。《读通鉴论》是清代王夫之的一部史论名著,对《资治通鉴》进行了逐卷深入的评述。中华书局版的《读通鉴论》在出版质量和学术价值方面比较受认可,该版本由王夫之的嫡系后人王敔整理,忠实于原著,文字准确,注释详尽,适合读者阅读和理解。
  • 17355314597 :文白对照全译资治通鉴的媒体评论
    终友寇2422 :答:从上世纪80年代起,《资治通鉴》的译本就出现了多种。但是,有的译文纯粹是出自现代人的眼光,很通俗,也很有逻辑性,但是没有文采。有的译本,译者喜欢发些感慨,评论是非。诸如柏杨先生就是如此。对于这种评论的得失,读者可以自行评判。但是,《文白对照全译资治通鉴》的做法也不失为良策:每页都采用文白对照的形式,既...
  • 17355314597 :方志彤翻译过司马光《资治通鉴》吗
    终友寇2422 :答:相当精力放在翻译上。他精通多种语言,包括英、德、法、希腊、拉丁、意大利文等。他做过司马光《资治通鉴》69—78卷的英译和注释,这套译本共两册,美国洛克菲勒基金会资助了这一项目。此外,他在《哈佛亚洲学报》上发表过陆机《文赋》、叶德辉《藏书十约》等重要文献的英译。
  • 17355314597 :柏杨白话版资治通鉴的作品目录
    终友寇2422 :答:这套公认为最适合阅读的白话版《资治通鉴》,从1983年第一册出版,至今已畅销近30年,这是广大读者对《柏杨白话版资治通鉴》的认可。目前在国内,包括港澳台地区,有许多版本的《资治通鉴》今译,惟独柏杨先生的译本最具独特性。柏杨先生自一九六八年三月因文字贾祸,被判处惟一死刑,关入死牢。后又经几...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网