善文言文儿翻译

   更新日期:2024.05.15

1. 《与人为善》文言文翻译

【原文】

刘氏者,某乡寡妇也.育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济.偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之.乡里咸称其善.然儿不解,心有憾.母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事.”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽.乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也.时刘儿方悟母之善举也.

【翻译】

姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,生养一个孩子.白天在田间努力种田,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样.邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们.偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们.乡里的人都称她善良.然而她孩子不理解,心里有怨言.母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光.大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举.

2. 糟饼文言文翻译善字意思

① 好;善良.《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之.”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳.”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之.”【又】 具有杰出的(惊人的)成就.《墨池记》:“羲之之书晚乃善.”【又】 认为……好.《史记·留侯世家》:“良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之.”② 喜欢;羡慕.《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休.”《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅.”③ 表示赞许.同意的应答之词.《邹忌讽齐王纳谏》:“王曰:‘善.’乃下令.”④ 好的行为;长处.《墨池记》:“惟王君之心,岂爱人之善,虽一能为以废,而因为及其迹邪?”《原毁》:“一善易能也.”⑤ 亲善;友好.《鸿门宴》:“楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.”⑥ 善于;擅长.《劝学》:“君子生非异也,善假于物也.”《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射.”⑦ 好好地.《荆轲刺秦王》:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣.”⑧ 熟悉.《林黛玉进贾府》:“我看着面善,心里就算是旧相识.”⑨ 通“缮”.修治;整理.《庖丁解牛》:“善刀而藏之.”。

3. 翻译文言文《宋人好善》

从前,宋国有一个乐于为善的人,他家三代都不懈地做善事。家里的黑牛无故生出了白牛犊,于是他就去请教孔子。孔子说:“这是吉祥的预兆,应该祭祀鬼神。”

过了一年,那父亲的眼睛无缘无故瞎了。黑牛又生了白牛犊。那父亲就叫他儿子再去请教孔子。他儿子说:“前次听从了先生的话,(你)却失明了,现在还要去问他,为什么?”父亲答道:“圣人的预测,先违背后契合(事实)。这件事的结果还不清楚,姑且试着前往,再去问一问他。”他儿子(只好)又去问孔子。孔子回答:“这是吉祥的预兆,还应该去祭祀鬼神。”儿子回家把孔子的话传达给他的父亲,他的父亲说:“照先生所说的去做。”

又过了一年,那做儿子的眼睛也无故瞎了。后来楚国攻打宋国,围了他们所在的城。在这个时候,(城内的人断了粮食)只好相互交换子女杀食以果腹,劈开尸骨作柴烧。所有的成年男人都战死了,连老年人、病人、小孩子都上了城墙,坚守着城池而使(楚军)不能攻下。楚王非常生气。城被攻破后,所有守城的人都被屠杀了。只有这家父子因为眼瞎的缘故,没有上城墙。战争结束围困解除后,这对父子就都复明了。

4. 《晏子劝善》文言文 翻译

晏子劝善

景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎”公笑。晏子曰:“晏闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒,令所睹于途者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”

译文:

景公在位时,连下三天雪还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道别人了。”景公说:“说得好!我听从您的教诲了。”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。”

5. 多多益善文言文翻译

【解 释】

益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。

【出 处】

西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”

【用 法】

主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义

【示 例】

高玉宝《高玉宝》第十章:“~倒是~,这回可是上面逼得急,要得急呀!”

【近义词】

[贪多务得、贪得无厌

【反义词】

清心寡欲、不忮不求

【歇后语】

韩信点兵 ;出家人不爱财

【典 故】

刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王,不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反。于是,他采用谋士陈平的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会。韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将韩信逮捕。押回洛阳。回到洛阳后,刘邦知道韩信并没谋反的事,又想起他过去的战功,便把他贬为淮阴侯。韩信心中十分不满;但也无可奈何。刘邦知道韩信的心思,有一天把韩信召进宫中闲谈,要他评论 一下朝中各个将领的才能,韩信一一说了。当然,那些人都不在韩信 的眼中。刘邦听了,便笑着问他:“依你看来,像我能带多少人马?”“陛下能带十万。”韩信回答。 刘邦又问:“那你呢?”“对我来说,当然越多越好!”刘邦笑着说:“你带兵多多益善,怎么会被我逮住呢?” 韩信知道自己说错了话,忙掩饰说:“陛下虽然带兵不多,但有驾驭将领的能力啊!” 刘邦见韩信降为淮阴侯后仍这么狂妄,心中很不高兴。

后来,刘邦再次出征,刘邦的妻子吕后终于设计杀害了韩信。

【出处《史记·淮阴侯列传》】

上常从容与信言诸将能不,各有差。

上问曰:如我能将几何?

信曰:陛下不过能将十万。

上曰:于君如何?

曰:臣多多益善耳。

上笑曰:多多益善,何为为我禽?

信曰:陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。

【原文】

上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽”信曰:“陛下不能将兵而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”

【译文】

刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。各自是有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅的士兵越多越好。”刘邦笑道:“统帅的士兵越多越好,那为什么你会被我所捉?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是我之所以被陛下你所捉获的原因。”

【说明】

人各有所长,也各有所短。

6. 善呼者文言文翻译

原文:

公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍!”后数日,往说燕王。至于河上,而航在一汜。

使善呼者呼之,一呼而航者来。故曰:“圣人之处世,不逆有伎能之士。”

译文:

公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的。”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊。”公孙龙回头环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有。”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往游说燕王。来到河边,但是渡船在河的另一边。(公孙龙)让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了。

所以说:圣人处世,也不能拒绝有一技之长的人。

7. 文言文翻译

天下事物,在表观上总是分为真、善、美和假、恶、丑两个对立的方面。

然而任何事物或善或美、或恶或丑都具有两重性和可变性。都是相对的而不是绝对的。

它们可以“正复为奇,善复为妖”。美的可以造成恶的结果,善的会造成不善的影响。

和氏璧人皆知其美,然而,正由此物引起了秦、趟相诈而兴兵,以致为残生伤性之不美。金无足赤,人无完人。

任何美的和善的事物,本身都包含着不美不善的一面。 一切事物都处于运动变化之中,美会转化为不美,善会转化为不善,乃是大道运化之必然,亦是事物发展之规律。

把美的事物当成永恒的美,把善的事物视为绝对的善,必然事与愿违,导致恶的,不善的结果。

8. 文言文多多益善的翻译

多多益善

开放分类: 成语、文化、典故、俗语、词汇

【注 音】 duō duō yì shàn

【解 释】 益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。

【出 处】 西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善善。”

【用 法】 主谓式;作谓语、状语、分句;含褒义

【示 例】 高玉宝《高玉宝》第十章:“~倒是~,这回可是上面逼得急,要得急呀!”

【近义词】 贪多务得、贪得无厌

【反义词】 清心寡欲、不忮不求

【歇后语】 韩信点兵 ;出家人不爱财

【典 故】

刘邦称帝后,韩信被刘邦封为楚王,不久,刘邦接到密告,说韩信接纳了项羽的旧部钟离昧,准备谋反。于是,他采用谋士陈平 的计策,假称自己准备巡游云梦泽,要诸侯前往陈地相会。韩信知道后,杀了钟离昧来到陈地见刘邦,刘邦便下令将韩信逮捕。押回洛阳。回到洛阳后,刘邦知道韩信并没谋反的事,又想起他过去的战功,便把他贬为淮阴侯。韩信心中十分不满;但也无可奈何。刘邦知道韩信的心思,有一天把韩信召进宫中闲谈,要他评论 一下朝中各个将领的才能,韩信一一说了。当然,那些人都不在韩信 的眼中。刘邦听了,便笑着问他:“依你看来,像我能带多少人马?”“陛下能带十万。”韩信回答。 刘邦又问:“那你呢?”“对我来说,当然越多越好!”刘邦笑着说:“你带兵多多益善,怎么会被我逮住呢?” 韩信知道自己说错了话,忙掩饰说:“陛下虽然带兵不多,但有驾驭将领的能力啊!” 刘邦见韩信降为淮阴侯后仍这么狂妄,心中很不高兴。

后来,刘邦再次出征,刘邦的妻子吕后终于设计杀害了韩信。

【出处《史记·淮阴侯列传》】

上常从容与信言诸将能不,各有差。

上问曰:如我能将几何?

信曰:陛下不过能将十万。

上曰:于君如何?

曰:臣多多益善耳。

上笑曰:多多益善,何为为我禽?

信曰:陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。

【原文】

上尝从容与信言诸将能不同“否”,各有差,高低。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽同“擒”?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”

【译文】

刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。个自有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那为什么被我所控制?”韩信说:“陛下不能统帅士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所捉获的原因了。”

9. 求文言文《人性本善》的译文

孟子说,人性善。《孟子·告子上》中,孟子提出 “水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。” ,“乃若其情,则可以为善矣,乃所谓善也。若夫为不善,非才之罪也。恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。仁义礼智,非由外铄我也,我固有之也,弗思耳矣。故曰,‘求则得之,舍则失之。’或相倍蓰而无算者,不能尽其才者也。《诗》曰:‘天生蒸民,有物有则。民之秉彝,好是懿德。’孔子曰:‘为此诗者,其知道乎!故有物必则;民之秉彝也,好是懿德。” 等观点。

翻译:

孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗?形势迫使它如此的。人的可以迫使他做坏事,本性的改变也像这样。”



  • 18767054103 :善文言文儿翻译
    饶世急1575 :答:把美的事物当成永恒的美,把善的事物视为绝对的善,必然事与愿违,导致恶的,不善的结果。 8. 文言文多多益善的翻译 多多益善 开放分类: 成语、文化、典故、俗语、词汇 【注音】 duō duō yì shàn 【解释】 益:更加;善:好。形容一样东西或人等越多越好。 【出处】 西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》...
  • 18767054103 :善善相报文言文
    饶世急1575 :答:【释义】 ①心地、品行好,跟“ 恶” 相反:善良|善意|慈善|弃恶从善。②慈善的事或行为:行善|日行一善。③良好;完好:善策|善本|完善|尽善尽美。④做好;办好:善始善终|工欲善其事,必先利其器。⑤友好:友善|亲善。⑥擅长;长于:善于|勇猛善战|能歌善舞。⑦容易:善忘|善变|多愁善感。⑧熟悉:面善。⑨姓。
  • 18767054103 :阜阳善文言文
    饶世急1575 :答:3. 【郗超重善文言文翻译】 郗超重善是一个成语,也是一篇文言文郗超与谢玄不善①.苻坚将问晋鼎②,既已狼③噬梁、岐,又虎视淮阴矣.于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是④必济事.吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任.以此推之,容⑥必能立勋.”元功⑦既举⑧,时人...
  • 18767054103 :僧澄波善弈的善文言文翻译全文
    饶世急1575 :答:僧澄波善弈的善文言文翻译全文如下:我近年来观看瀑布很多次,到峡江寺心里很难舍弃它,就是飞泉亭造成的。凡是人之常情,眼睛觉得悦目,而身体觉得不舒服,势必不能长久地停留。天台山的瀑布,距离寺庙有一百步左右;雁宕山的瀑布旁没有寺庙;其他的如庐山(的瀑布),如罗浮山(的瀑布),如浙江...
  • 18767054103 :多多益善文言文翻译及注释
    饶世急1575 :答:多多益善文言文翻译及注释如下:原文:上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。”注释:皇上...
  • 18767054103 :善问者文言文翻译
    饶世急1575 :答:1. 翻译文言文《善问者》 原文 善问者善学者,师逸而功倍,又从而庸①之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说②以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,扣之以小者则小鸣,扣之以大者则大鸣,待其从容③,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。
  • 18767054103 :行善的文言文
    饶世急1575 :答:3. 宋人行善文言文翻译 原文: 昔者,宋人好善者,三世不解①。家无故而黑牛生白犊。以问先生②。先生曰:“此吉祥,以飨③鬼神。” 居一年,其父无故而盲。牛又复生白犊。其父又复使其子以问先生。其子曰:“前听先生言而失明,今又复问之,奈何?”其父曰:“圣人之言,先忤④而后合。其事未究⑤,固⑥试...
  • 18767054103 :文言文善于因事
    饶世急1575 :答:“百姓善于揣测”的翻译是:普通公民擅长在某些方面证据不足的情况下推断。百姓在这里的意思是普通公民;善于这里的意思是在某个方面擅长;揣测的意思是根据不足的证据推断。 “百姓善于揣测”是2017-2018学年度济南市第五中学七年级上学期期末考试语文试卷的一道文言文题,选自东汉·王充《论衡·知实》,“百姓善于揣测”...
  • 18767054103 :范元琰为人善良文言文及翻译
    饶世急1575 :答:范元琰为人善良文言文及翻译如下:1、范元琰为人善良文言文:范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿...
  • 18767054103 :韩娥善舞文言文翻译
    饶世急1575 :答:1. 文言文《韩娥善歌》原文和翻译 你好,答案来自网络 昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥故曼声哀哭。一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼,善悦抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。 译文: ...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网