电影名称英文翻译

   更新日期:2024.05.20
片名:功夫之王
英文名:The Forbidden Kingdom

英文片名:《Memoirs of a Geisha》
中文译名:《艺伎回忆录》

由中国演员主演的好莱坞电影 The Hollywood movies starring by Chinese actors

从电影专业的角度来说 In the field of the movie art.

功夫之王
The king of the effort
由中国演员主演的好莱坞电影 Movie of Hollywood star by Chinese actor
从电影专业的角度来说
In view of the angle of the movie profession

艺妓回忆录 Memories of a Geisha
功夫之王 The Forbidden Kingdom
由中国演员主演的好莱坞电影
the Hollywood films acted by Chinese actors or actresses
从电影专业的角度来说
from the perspective of film profession

伎回忆录 Memoirs of a Geisha
功夫之王 The Forbidden Kingdom
由中国演员主演的好莱坞电影 Movie of Hollywood star by Chinese actor
从电影专业的角度来说
In view of the angle of the movie profession

  • 17380858435 :有谁知道动作片、喜剧、纪录片、恐怖片(电影)的英文名?
    余绍叛925 :答:英文名:Runaway Jury0 停尸间 Mortuary 剧情/惊悚 喜剧片 疯狂的石头-crazy stone 唐伯虎点秋香- Flirting Scholar
  • 17380858435 :谁知道一些外国大片的英文原名和中文翻译,谢谢了 高分
    余绍叛925 :答:影片名称: La Bestia Nel Cuore 影片译名: 心中的野兽 影片名称: Phat Girlz 影片译名: 肥妹有情天 Silent Hill 寂静岭 The Lost City 迷失城市 Phat Girlz 肥妹有情天 Les Formidables 强敌 Just My Luck 倒霉爱神 My Piano 为了霍洛维茨 The Uchoten Hoteru 有顶天酒店 Poseido 海神号 Murder On ...
  • 17380858435 :各种电影名的英文
    余绍叛925 :答:《Ashes of Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1...
  • 17380858435 :请帮我翻译电影英语的名字,翻译成中文,谢谢,不收阿拉伯语~开个玩笑...
    余绍叛925 :答:仁心与冠冕(善良心和小冠冕)Kind Hearts and Coronets (1949)杀手The Killing (1956)浴室情杀案Diaboliques, Les (1955)爱情是狗娘(狗男女的爱)Amores perros (2000)海底总动员Finding Nemo (2003)超人特工队The Incredibles (2004)盗火线Heat (1995)V字仇杀队V for Vendetta (2005)相见恨晚Brief ...
  • 17380858435 :国产电影的英译(看了电影,觉得它们英译的名字很搞笑)
    余绍叛925 :答:《东邪西毒》——《ashes of time》(时间的灰烬,这个译名以为深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)《水浒传》——《all men are brothers》(四海之内皆兄弟)《甲方乙方》——《dream factory》(梦工厂)《烈火金刚》——《steel meets fire》(钢遇上了火)《...
  • 17380858435 :中国经典电影的英文名
    余绍叛925 :答:《Ashes of Time》———时间的灰烬(《东邪西毒》)《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》———四海之内皆兄弟:豹 子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)《Chinese Odyssey 1: Pando-ra,s Box》———中国的奥德赛1:潘多拉宝盒 (《大话西游之月光宝盒》...
  • 17380858435 :求各类电影中英文名称
    余绍叛925 :答:《美国哈兰郡》(Harlan County, U.S.A)《父辈的旗帜》(Flags of Our Fathers)喜剧片:《摩登时代》( Modern Times)《神奇遥控器》(Click)《冒牌老爸》(Big Daddy)《美国派》 (American Pie)《加勒比海盗2:死灵的财宝》(Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)恐怖片:《寂静岭》(...
  • 17380858435 :直译的电影名的例子
    余绍叛925 :答:Tiger King 狮子王 Aladdin 阿拉丁 Butterfly effect 蝴蝶效应 Roman holiday 罗马假日 Mary and max 玛丽与马克思 Brave heart 勇敢的心 Avatar 阿凡达 Life is beautiful 美丽人生(原文是意大利语)Beautiful mind 美丽心灵 Saving Private Ryan 拯救大兵瑞恩 The ring king 指环王 Ocean 海洋 Despicable ...
  • 17380858435 :求片名长的英文电影,最好有中文翻译
    余绍叛925 :答:1阿甘正传 “FORREST GUMP” 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 2电子情书 “YOU’VE GOT MAIL” 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安 3居家男人 “THE FAMILY MAN” 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凯奇 Tea Leoni 蒂 里奥尼 4公主日记I.II. “THE PRINCESS DIARIES I II” 主演:Julie...
  • 17380858435 :中国电影片名翻译成英文
    余绍叛925 :答:《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)《Be There or Be Square》 在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是...
  • 相关链接

    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024 © 视觉网